Obsah
- Abendlied
- Abends wird es bös
- Addio Lugano
- Ade nun zur guten Nacht
- All my trials
- Any day now
- Auf der Mauer, auf der Lauer
- Auf einem Baum ein Kuckuck
- Auf welcher Seite stehst Du
- Beim Frühstück sitzen drei Kapitalisten
- Bettelmanns Hochzeit
- Bürgerlied Busted flat in
- Baton Rouge
- Da steht ein Haus
- Das bucklig Männlein
- Das Lied vom Fernsehn
- Das Omnibuslied
- Das tut nichts dazu
- Das war 'ne heiße Märzenzeit
- Das war schon immer so - Muß das so bleiben?
- Dat du min Leevsten büst
- De Dag geit to Rau De colores De Moel
- De Puch quarkt int Rohr Deportee
- Der Kerl mit Mütze
- Der Malocher aus dem Ruhrgebiet
- Der Mann der ist der Herr im Haus
- Der Mann ist der Bestimmer
- Der Müllberg
- Der Rote Stein der Weisen
- Der Winter ist vergangen
- Desde el hondo cristol
- Die Alte zu Haus
- Die andre Wacht am Rhein
- Die Ballade von der unverhofften Last
- Die freie Republik
- Die Gedanken sind frei
- Die goldene Freizeit
- Die Hauptschullehrerin
- Die Hilflose Oma
- Die Moritat von Mackie Messer
- Die Oma singt im Treppenhaus
- Die Räuberballade von Pierre, dem roten Coquillard
- Die Uhr, die zeigt jetzt endlich auf halb fünfe
- Die Vogelhochzeit
- Doof geborn ist keiner
- Down by the riverside
- Down in the valley
- Ein Hase saß im tiefen Tal
- Ein Vogel wollte Hochzeit machen
- Eine Oma geht spazieren
- Erika ist mies und fad
- Es dunkelt schon in der Heide
- Es saß ein klein wild Vögelein
- Es war einmal eine Ziege
- Flies in the buttermilk
- Four green fields
- Frauen gemeinsam sind stark
- Froggie went a-courtin
- Goodbye to my Juan
- Grândola vila morena
- Hello darkness, my old friend
- Hey, Mr. Tambourine Man
- Holly polly doodle all the day
- Horsti Schmandhoff
- Hush little baby
- I am just a poor boy
- I'm being followed by a moon shadow
- I'm going to lay down
- I shall be released
- I've been a wild rover
- Ich hörte ein Sichelchen rauschen
- Ich kam von Frankfurt nach Berlin
- Ihr, die Kumpanen
- Im Elsaß und in Baden
- In dem Kerker saßen zu Franfurt an dem Main
- In der Werbung Puppen
- In Köln wächst an der Autobahn
- In Mueders Stübele
- In Mueders Stüebele
- In unsrer aide Stadt
- Indianersong
- It takes a worried man
- It's a mighty hard row
- Jetzt fahrn wir übern See
- Jetzt sing ich endlich wieder mal ein Liebeslied
- Joshua fought the battle of Jericho
- KKW - Nein - Rag
- Kokain
- Kumm bi de Nacht
- La lega
- Lied der Kinder - Lied der Eltern
- Lied vom Roten Stein der Weisen
- Los campesinos
- Los campos heridos
- Los quatro generales Lotta continua
- Mackie Messer
- Mädchen, laßt euch nichts erzählen
- Mamita mia
- Mariechen saß weinend im Garten
- Me and Bobby McGhee
- Mein Hut der hat drei Ecken
- Mit List hat man mich gefangen
- Mit seinem alten Hut
- Moon shadow
- Mr. Tambourine Man
- Ob wir rote, gelbe Kragen
- Oh, I'm being followed by a moon shadow
- Oh, then tell me Sean O'Farrell
- Oli, oli, ola
- Omnibuslied
- Pastures of plenty
- Pierre, der rote Coquillfrd
- Plane wreck at Los Gatos
- Riding in my car Rising of the moon
- Santiano
- Se ben que siamo donne
- Si nuestra tierra nos pide
- Siamo operai
- Sing, sing was geschah!
- Singing holly polly doodle
- all the day Sixteen tons Skip to my lou
- So oder so, die Erde wird rot
- So soll es sein - so wird es sein
- Sound of silence
- Study war no more
- Take this hammer
- Take you riding in my car
- Te recuerdo Amanda
- Teach your children
- The boxer
- The wild rover
- They say everything can be replaced
- Trau dich!
- Trotz alledern
- Und der Haifisch
- Unten im Tale
- Warum geht die Sonne fort
- Was bringt uns denn das Fernsehn
- Was hammer denn for Metzjer
- Wenn sich die Igel küssen
- What did I have
- Which side are you on
- Widele, wedele
- Wild rover
- Will ich in mein Gärtchen gehn
- Wir fahrn heut fort mi'm Omnibus
- Wir sind die gelben Nasen
- Wir werden immer größer
- Wo soll ich mich hinwenden
- Worried man blues
- You who are on the road
- Zogen einst fünf wilde Schwäne
- Zum Tanzen, da geht ein Mädel
Gitarrengriffe und Transponiertafel